Previous Page Return to Table of Contents


The Vampire Lover

Short story. 5500 words.

The narrator becomes convinced that her younger sister Mariamme is the victim of a vampire.
  1. Night Visions 1.
  2. Blood 20:Tales Of Vampire Horror. Pages: 53-64.

    French Translations:

  1. Ecrit Avec Du Sang. As "L’Amant Vampire," translated by Sandrine Jehanno. Pages: 57-76.

    Electronic Publications:

  1. Blood 20: Tales Of Vampire Horror. [Bromley, Kent, England]: Telos Publishing, March 2015
    Available for the Kindle via Amzon US

Vampires Are French

Non-fiction. 1000 words.

In this Foreword to the French-language collection Ecrit Avec Du Sang, the author explains her obsessions with France and with vampires—and why the two complement each other so well.
  1. Ecrit Avec Du Sang.

    French Translations:

  1. Ecrit Avec Du Sang.. As “Les Vampires Sont Français”. Pages: 9-11.

Venus Rising On Water

Novelette. 9000 words.

Jonquil Hare has come to The Palace Of The Planet to do research for an essay. In the attic, she discovers a painting by Johanus, the astrologer who occupied the house years earlier. It's an unusual painting which inspires in Jonquil some disturbing dreams.
  1. Isaac Asimov's Science Fiction Magazine. Vol 15 No 11 (No 176), October 1991. Pages: 76-95.
  2. The Mammoth Book Of Vampire Stories By Women. London: Constable Robinson, 2001. Reprint anthology. Stephen Jones, editor.
  3. The Mammoth Book Of Vampire Stories By Women. New York: Caroll & Graf Publishers, 2001. Reprint anthology. Stephen Jones, editor.
  4. The Mammoth Book Of Vampire Stories By Women. Brattleboro, VT.: Skyhorse Publishing, 20017. Reprint anthology. Stephen Jones, editor.
  5. A Wolf At The Door. Pages: 33-55.

    French Translations:

  1. Emblemes. Ed 5, Février 2002. Revue Venise Noir. As "Vénus S'Élevant Des Eaux", translated by Estelle Valls de Gomis. Pages: 101-127.

    Russian Translations:

  1. Vampiry Opasnye Svjajei. (Translation of The Mammoth Book Of Vampire Stories By Women). Moscow: Azbuka-Klassika, 2010. Reprint anthology. Stephen Jones, editor. As "Vstala Venera Iz Voln", translator undetermined. Pages: [388]-420.
  2. Pages: 101-127.

    Electronic Publications:

  1. A Wolf At The Door, Stafford, England: Immanion Press, 2019:
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK For the Kindle.

Vermilia

Short story. 4500 words.

A vampire encounters a kindred spirit - a woman he calls Vermilia - but comes to discover that she is not who or what he had assumed.
  1. Dreams Of Decadence. No 9, Fall 1999. Pages: 17-24.
  2. The Best Of Dreams Of Decadence. New York: Roc, 2003. Reprint anthology. Angela Kessler, editor.
  3. Hunting The Shadows: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume Two.
  4. Blood 20:Tales Of Vampire Horror. Pages: 279-290.

    Electronic Publications:

  1. Blood 20: Tales Of Vampire Horror. [Bromley, Kent, England]: Telos Publishing, March 2015
    Available for the Kindle via Amzon US

Vhone

Vignette. 650 words.

Sometimes a cell phone can really bleed you dry.
  1. Blood 20:Tales Of Vampire Horror. Pags: 291-293.

    Electronic Publications:

  1. Blood 20: Tales Of Vampire Horror. [Bromley, Kent, England]: Telos Publishing, March 2015
    Available for the Kindle via Amzon US

Virgile, The Widow

Novella. 19000 words.
Tanith Lee writing as Esther Garber.

The provincial town of Bois-la-Diane begins to be haunted by the dark, phantasmal creature - Virgile, the professional widow.
Laure, bored with rural life, her childhood girlfriend and the disappointing 'ladies club' that holds its scandalous sessions in an old chateau, is instantly hynotised by Virgile. Virgile's fee is always death, and not only Laure's, but that of another.
  1. Fatal Women.
  2. Fatal Women: The Esther Garber Novellas. Pages: 109-199.
  3. Tanith Lee A To Z. Pages: 471-532.

    Electronic Publications:

  1. Fatal Women: The Esther Garber Novellas.. Maple Shade, N.J.: Lethe Press, 2013.
    Available for the Kindle via Amazon US.
    Available for the Kindle via Amazon UK.
    Available for the Nook Color via Barnes and Noble.
  2. Tanith Lee A To Z. Canterbry, Kent, England: Telos Publishing, December2018.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

The War That Winter Is

Short Story. 5880 words.

Kulvok the shaman finds a surviving child in an ice village destroyed by the ice dragon Ulkioket. The child, Anlut, grows up in his adopted tribe and is charged by his foster father to destory the dragon.
  1. The Dragon Book. New York: Ace Books, 2009. Original anthology. Edited by Jack Dann and Gardner Dozois. Pages: 307-336.
  2. The Dragon Book. New York: Ace Books, 2009. Original anthology. Edited by Jack Dann and Gardner Dozois. Pages: 307-336. NOTE: This is the Science Fiction Book Club edition.
  3. The Dragon Book. London: Andersen, 2009. Original anthology. Edited by Jack Dann and Gardner Dozois. Pages: 307-336.
  4. The Dragon Book. North Sydney, New South Wales: Random House Australia, 2009. Original anthology. Edited by Jack Dann and Gardner Dozois. Pages: 307-336.
  5. Love In A Time Of Dragons And Other Rare Tales. Pages: 179-208.

The Waters Of Sorrow

Short Story. 3250 words.

Lutz Alvarek is known as a playboy and has been the cause of many a naive young girl's suicide. When he meets Ghisla, a milliner's daughter, he meets his match, though his past loves will not let him escape unscathed.
  1. Weird Tales. N.p., Nth Media, 2011. Special electronic preview edition available only to those who registered for the World Fantasy Convention in San Diego, CA. October, 2011. Available here free of charge.
  2. Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer (Expanded edition).. Pages: 203-224.
  3. The Weird Tales Of Tanith Lee. Pages: 394-412.

    Electronic Publications:

  1. The Weird Tales Of Tanith Lee. Stafford, Staffordshire, England: Immanion Press, May 2017.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

We All Fall Down

Vignette. 700 words.

A plague of roses chokes the world.
  1. Nature Physics. Vol 4 No 12, December 2008. Page: 976.
  2. Sounds And Furies: Seven Faces of Darkness.

The Weasel Bride

Short Story. 5800 words.

On their wedding night, Roland Coville strangles his bride, Marie-Mai Desbauchomps. Roland is hanged for his crime, leaving behind a letter which explains the reasons for his actions, and the source of the bite marks on the fingers of his right hand.
  1. The Book Of The Dead.
  2. The Secret Books Of Paradys 3 & 4.
  3. The Secret Books Of Paradys: The Complete Paradys Cycle.

    Japanese Translations:

  1. Shiseru Mono No Sho (The Book Of The Dead), translated as "Itchy No Hanayome", by Ichida Izumi. Pages: 15-42.

    Electronic Publications:

  1. [New York]: Open Road Media, February 2016:
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Barnes and Noble for the Nook.

The Werewolf

Short story. 5500 words.

Constant is convinced that a werewolf is responsible for the deaths attributed to the Heath Hacker, a werewolf who lives in human guise in a gothic house with a high tower, turrets, and tall windows fruited with coloured glass.
  1. Worlds Of Fantasy And Horror. Vol 1 No 3, Summer 1996. Pages: 17-18, 20-23.
  2. Weird Tales 309-312 (Summer 1994-Summer 1996). Holicong PA.: Wildside Press, 2003. Anthology/omnibus, internally a facsimile reprint of four issues of Weird Tales. This is a print-on-demand edition, available online at Wildside Press. Darrell Schweitzer, editor. Pages: 17-18, 20-23.
  3. Curse Of The Full Moon: A Werewolf Anthology. Berkeley, CA.: Ulysses Press, 2010. Reprint anthology. Edited by James Lowder.
  4. A Wolf At The Door. Pages: 129=141.

    Electronic Publications:

  1. A Wolf At The Door, Stafford, England: Immanion Press, 2019:
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK For the Kindle.

When The Clock Strikes

Short story. 6700 words.

The Duke had come to power by ridding himself of the members of a rival house. Yet one member of that house remained - a woman who attempted to use her sorcery to get her revenge. When the woman dies, her daughter, who calls herself Ashella, continues her fight against the Duke, and his son the Prince.
  1. Weird Tales #1. New York: Zebra Books, 1981. Original anthology. Lin Carter, editor. Pages: 149-173.
  2. The Year's Best Fantasy Stories: 8. New York: DAW Books, 1982. Reprint anthology. Arthur W. Saha, editor.
  3. Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer.
  4. Masterpieces Of Terror And The Supernatural. New York: Science Fiction Book Club, 1985. Reprint anthology. Marvin Kaye, editor. Pages: 134-148.
  5. Dreams Of Dark And Light.
  6. Spells Of Enchantment: The Wondrous Fairy Tales Of Western Culture. New York: Viking, 1991. Reprint anthology. Jack Zipes, editor.
  7. Writing and Reading Across the Curriculum. Fifth edition. New York: Harper Collins, 1994. Reprint anthology. Laurence Behrens and Leonard J. Rosen, editors.
  8. Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer (Expanded edition).. Pages: 47-62.
  9. The Weird Tales Of Tanith Lee. Pages: 13-26.

    French Translations:

  1. Lilith Et Ses Soeurs. Montpellier: Éditions De L'Oxymore, 2001. Collections Emblčmythiques. Léa Silhol, editor. As "Quand Frappe L'Horlage", translated by Estelle Valls de Gomis. Pages: 172-198.

    German Translations:

  1. Rot Wie Blut: Die Märchen Der Schwestern Grimmig (Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer). As "Wenn Die Stunde Schlägt", translated by Eva Eppers. Pages: 57-77.
  2. Zeichen Im Wasser (Erzählungen). As "Wenn Die Uhr Zwölfte Stunde Schlägt", translated by Christian Dörge. Pages: 271-298. Note: The English title is incorrectly given as "When The Clock Strikes Twelve".

    Italian Translations:

  1. I Tesora Della Fantasy. Rome: Fanucci Editore, 2000. Sandro Pergameno, editor. As "Quando Batte L'Ora", translated by Luca Briasco. Pages: 163-181.

    Japanese Translations:

  1. Gensou Douwashuu Chi Nogotoku Akaku (Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer). As "Tokei Ga Toki Wo Koku", translated by Yuriko Kimura. Pages: [85]-114.

    Electronic Publications:

  1. The Weird Tales Of Tanith Lee. Stafford, Staffordshire, England: Immanion Press, May 2017.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

    German Electronic Publications:

  1. Munich: Apex Verlag, August 2018. As "Wenn Die Uhr Zwölfte Stunde Schlägt", translated by Christian Dörge.
    Available via Amazon Germany for the Kindle.

Where All Things Perish

Novella. 16,200 words.
From a tailored concept by John Kaiine.

A chance encounter with a Mr. Polleto prompts Frederick to recount a story involving the town of Steepleford. It's a story that includes Josebaar Hawkins, his bride Amber Marie, and an ominous house that stands to the side of Slater's Lane.
  1. Weird Tales. No 325 (Vol 58. No 1), Fall 2001. Pages: 48-66.
  2. The Mammoth Book Of Best New Horror 13. London: Constable Robinson, 2002. Reprint anthology. Stephen Jones, editor.
  3. Sounds And Furies: Seven Faces of Darkness.
  4. Weird Fiction Review. January 11, 2012.
  5. The Weird Tales Of Tanith Lee. Pages: 283-315.

    Electronic Publications:

  1. The Weird Tales Of Tanith Lee. Stafford, Staffordshire, England: Immanion Press, May 2017.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

Where Does The Town Go At Night?

Novelette. 10,000 words.
Nominated for the 2000 British Fantasy Award for Best Short Fiction.
Nominated as no. 8 in the Best Fiction category in the 2000 Interzone Poll.

Anton Gregeris has come to the seaside town to visit Marthe, the mother of his son Kays. While there, Gregeris encounters Ercole, a beggar who tells an incredible story of a select group he calls The Awake, and of what happens to the town when most of its citizens are asleep. The next morning, Gregeris sees for himself the truth in Ercole’s story.
  1. Interzone. No 147, September 1999. Pages: 7-17.
  2. H.P. Lovecraft's Magazine Of Horror. Vol 1 No 2. (Spring 2005). Pages 62-74.
  3. Tempting The Gods: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume One. Pages: 223-255.
  4. Tempting The Gods: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume One. Pages: 223-255.
  5. Legenda Maris. Pages: 211-244.

    Italian Translations:

  1. La Signora Di Shalott House E Altri Incubi. As "Dove Va La Cittŕ Di Notte?", translated by Laura Sestri. Pages: 273-299.

    Electronic Publications:

  1. Stafford, England: Immanion Press, 2015:
    Available for the Kindle via Amazon US.
    Available for the Kindle via Amazon UK.

White As Sin, Now

Novelette. 12,000 words.

The dwarf Heracty is a member of the Prince's menagerie. He learns from his grandmother the tale of Innocin, the Red Queen, and of Idrel, the girl who may be the Queen's lost child.
  1. Forests Of The Night.
  2. The Year's Best Fantasy And Horror: Third Annual Collection. New York: St. Martin's Press, 1990. Reprint anthology. Ellen Datlow & Terri Windling, editors.
  3. Phantasya. Pages: [361]-393.
  4. Tanith By Choice. Pages: 147-174.
  5. Tanith Lee A To Z. Pages: 535-560.

    Italian Translations:

  1. Inverno Fantasy 1994: Miti Fiabe & Guerreri. Milan: Arnoldo Mondadori, 1994. Reprint anthology. Ellen Datlow & Terri Windling, editors. As "I Figli Perduti", translated by Bice Laura Paradiso. Pages: 194-223. Note: this anthology is partially a translation of The Year's Best Fantasy And Horror: Third Annual Collection, St. Martin's Press, 1990.

    Electronic Publications:

  1. Tanith Lee A To Z. Canterbry, Kent, England: Telos Publishing, December2018.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

Why Light?

Short story. 2,000 words.

Daisha is sent by her family to marry Zeev because of her ability to tolerate sunlight.
  1. Teeth: Vampire Tales. New York: HarperCollins, [2011]. Original anthology. Ellen Datlow and Terry Windling, editors. Two simultaneous issues:
    1. Hardcover. ISBN: 0-06-193515-2. Pictorial dustjacket over cloth boards. Pages: [409]-440.
    2. Trade paperback. ISBN: 0-06-193514-5 Pages: [409]-440.
  2. The Year's Best Dark Fantasy & Horror, 2012 Edition. San Francisco: Prime Books, 2012. Reprint anthology. Paula Guran, editor.
  3. A Wolf At The Door. Pages: 271-289.

    German Translations:

  1. Magic Bites. (Translation of Teeth: Vampire Tales). Würtzburg: Arena Verlag, 2011. Original anthology. Elled Datlow and Terry Windling, editors. As "Warum Das Licht" translated by Renate Weitbrecht. Pages: 408-438.
  2. The Year's Best Dark Fantasy & Horror, 2012 Edition. San Francisco: Prime Books, 2012. Reprint anthology. Paula Guran, editor.

    Electronic Publications:

  1. Teeth: Vampire Tales. New York: HarperCollins, [2011]. Original anthology. Ellen Datlow and Terry Windling, editors.
    Available for the Kindle via Amazon US.
    Available for the Nook Color via Barnes and Noble.
  2. The Year's Best Dark Fantasy & Horror, 2012 Edition. San Francisco: Prime Books, 2012. Reprint anthology. Paula Guran, editor.
    Available for the Kindle via Amazon US.
    Available for the Kindle via Amazon UK.
    Available for the Nook Color via Barnes and Noble.
  3. A Wolf At The Door, Stafford, England: Immanion Press, 2019:
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK For the Kindle.

Winter Flowers

Novelette. 10,000 words.
Nominated as no. 5 in the Best Novellete category in the 1994 Asimov's Readers Poll.

Maurs and his band of mercenaries come upon a castle on a plain of snow - a castle full of lit lamps and bright fire and newly-cooked food and with flowers growing in the snow-covered yard. They think the castle is deserted, but soon discover that they are wrong.
  1. Asimov's Science Fiction. Vol 17 No 7 (No 202), June 1993. Pages: 44-46, 48-50, 52-54, 56-58, 60-62, 64-67.
  2. Isaac Asimov's Vampires. New York: Ace, 1996. Reprint anthology. Gardner Dozois & Sheila Williams, editors.
  3. Fangs: The Vampire Archives, Volume 2. New York: Vintage Books, 2010. Reprint anthology. Otto Penzler, editor.
  4. Blood 20:Tales Of Vampire Horror. Pages: 65-83.

    Czech Translations:

  1. Z Upírích Archivu - Kniha II. (Translation of Fangs: Vampire Archives Volume 2.) Prague: Plejáda publishing, 2010. Reprint anthology. Otto Von Penzler, editor. Czech editors: Lucie Krestanová and Martin Zhouf. Translated as "Zimní Kvítí", by Adam Ružek, Eva Kondrysová, Milan Žácek, Viola Lycková, Jan Cermák, Hana Žantovská, or Tomáš Korbar.

    French Translations:

  1. Ecrit Avec Du Sang. As "Fleurs Hivernales," translated by Sandrine Jehanno. Pages: 111-140.

    Electronic Publications:

  1. Blood 20: Tales Of Vampire Horror. [Bromley, Kent, England]: Telos Publishing, March 2015
    Available for the Kindle via Amzon US

The Winter Ghosts

Short story. 3800 words.

A visit to the house of his elderly Aunt, and an introduction to the ghosts that sit around her seemingly empty dining table, force the narrator to reconsider the life that has been chosen for him.
  1. Weird Tales. No 303 (Vol 53 No 2), Winter 1991/92. Pages: 87-91.
  2. 100 Fiendish Little Frightmares. New York: Barnes & Noble, 1997. Reprint anthology. Stefan Dziemianowicz, Robert Weinberg & Martin H. Greenberg, editors.
  3. Ghosteria Volume One: The Stories. Pages 195-204.
  4. The Weird Tales Of Tanith Lee. Pages: 96-103.

    Electronic Publications:

  1. Ghosteria Volume One: The Stories. Stafford, Staffordshire, England: Immanion Press, September 2014.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.
  2. The Weird Tales Of Tanith Lee. Stafford, Staffordshire, England: Immanion Press, May 2017.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

Winter White

Novelette. 9000 words.

Crovak the warrior is haunted by a woman in white that only he can see, a woman called forth by an ivory pipe with a scarlet gem.
  1. The Year's Best Horror Stories: Series VI. New York: DAW Books, 1978. Reprint anthology. Gerald W. Page, editor. Pages: 94-112.
  2. Women As Demons.
  3. Colouring Books: Gallery One. Pages: [409]-424.
  4. The Empress of Dreams. Pages: 66-83.

    Dutch Translations

  1. Fourth story of eight following Volkhavaar. As "Winterwit", translated by Pon Ruiter. Pages: 257-276.
  2. Included in Cyrion. As "Winterwit", translated by Pon Ruiter. Pages: 71-91.

    Italian Translations:

  1. I Mille Volti Del Terrore. (Translation of The Year's Best Horror Stories: Series VI). Rome: Newton and Compton, 1994. Reprint anthology. Gerald W. Page, editor. As "Bianco Inverno", translated by Gianni Pilo. Pages: 102-120.
  2. I Mille Volti Del Terrore. (Translation of The Year's Best Horror Stories: Series VI). Rome: Newton and Compton, 2002. Reprint anthology. Gerald W. Page, editor. As "Bianco Inverno", translated by Gianni Pilo. Pages: 102-120.

    Spanish Translations:

  1. Las Mejores Historias De Terror V. (Translation of The Year's Best Horror Stories: Series VI). Barcelona: Ediciones Martínez Roca, S.A., 1985. Reprint anthology. Gerald W. Page, editor. As "Blanca Como El Invierno", translated by Hernán Sabaté. Pages: 94-116.
  2. Mujeres: Ángeles O Demonios (Women As Demons). As "Blancura De Invierno", translated by Alejandra Vassallo. Pages: [183]-200.

    Electronic Publications:

  1. [Chicago]: DMR Books, 2021.
    Available via Amazon for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

The Witch Of The Moon

Short story. 7000 words.

Flawna uses a secret she learned from her grandmother to contact the witch who lives on the moon. The witch grants her everything she desires, but asks for one thing in return.
  1. The Ultimate Witch. New York: Dell, 1993. Original anthology. Byron Priess & John Betancourt, editors. Pages: 40-58.
  2. Phantasya. Pages: [385]-412.

    Italian Translations:

  1. Magia Nera: 25 Storie Di Magia Nera Per Adulti. (Translation of The Ultimate Witch). Milan: Arnoldo Mondadori Editore, 1996. Original anthology. Byron Priess & John Betancourt, editors. As "La Strega Della Luna", translated by Franco Ferrario. Pages: 50-69.
  2. Magia Nera: 25 Storie Di Magia Nera Per Adulti. (Translation of The Ultimate Witch). Milan: Arnoldo Mondadori Editore, 1997. Original anthology. Byron Priess & John Betancourt, editors. As "La Strega Della Luna", translated by Franco Ferrario. Pages: 50-69.

With A Flaming Sword

Short story. 1130 words.

An omnipotent being whose own planet is dying seeds two new lives on a young, fresh and livel planet, in order to save his own race.
  1. Space Is Just A Starry Night. Pages: 105-111.

Within The Ghost

Short story. 4750 words.

A meteorite strikes the planet Akann and throws it off course. Only Vils is left, protected by his keeper and guardian Kayis.
  1. Space Is Just A Starry Night. Pages: 207-239.

A Wolf At The Door

Short story. 1600 words.

Glasina wants to learn things, travel, teach and paint and take pictures. But the wolf she meets outside her parents' house might just change that.
  1. A Wolf At The Door And Other Retold Fairy Tales. New York: Simon & Schuster, 2000. Original anthology. Ellen Datlow & Terri Windling, editors. Pages: 55-61.
  2. Dark Of The Woods: Fairy Tales For Modern Times. New York, London, Toronto, Sidney: Aladdin Paperbacks, 2006. Reprint anthology. Ellen Datlow and Terri Windling, editors. Pages: 55-62. Note: this anthology is an omnibus of the original anthologies Swan Sister and A Wolf At The Door.
  3. A Wolf At The Door. Pages: 29-32.

    Korean Translations:

  1. Wöndö Wöldö Redü Buk. (Translation of A Wolf At The Door And Other Retold Fairy Tales). Soeul: T'ükpyö lsi, 2007. Original anthology. Ellen Datlow & Terri Windling, editors. As "Mun-Ga-Ui Neuk-Ttae", by knknown translator.

    Electronic Publications:

  1. A Wolf At The Door, Stafford, England: Immanion Press, 2019:
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK For the Kindle.

Wolfed

Short story. 6200 words.

A meeting in a little bar in New York City between Wolf and Rose leads to a relationship between the two of them that includes Rose's grandmother Ryder as well.
  1. Sirens And Other Daemon Lovers. New York: Harper Prism, 1998. Original anthology. Ellen Datlow & Terry Windling, editors. Pages: 35-47
  2. Redder Than Blood. Pages: [182]-197.

    Electronic Publications:

  1. New York: DAW Books, Inc., April 2017.
    Available via Amazon US for the Kindle.

Wolfland

Novelette. 12,600 words.

Lisel is called to visit her maternal grandmother Anna, a woman she has never seen in her sixteen years. At Anna's château, Lisel hears stories of the abuse Anna suffered at the hand of her husband, and of the yellow flower that allowed a transformed Anna to defend herself.
  1. The Magazine Of Fantasy & Science Fiction. Vol 59 No 4 (No 353), October 1980. Pages: 97-121.
  2. The Year's Best Fantasy Stories: 7. New York: DAW Books, 1981. Reprint anthology. Arthur W. Saha, editor.
  3. Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer.
  4. Dreams Of Dark And Light.
  5. Don't Bet On The Prince. London: Gower, 1987. Reprint anthology. Jack Zipes, editor.
  6. The Trials And Tribulations Of Little Red Riding Hood. New York: Routlegde, 1993. Reprint anthology. Jack Zipes, editor. Pages:295-323.
  7. Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer (Expanded edition).. Pages: 102-131.

    Dutch Translations

  1. Included in Cyrion. As "Wolvenland", translated by Vincent van der Linden. Pages: 199-229.

    French Translations:

  1. Opta Revue Fiction. No 324 (1981). As "La Terre Du Loup", translated by Gérard lebec.

    German Translations:

  1. Rot Wie Blut: Die Märchen Der Schwestern Grimmig (Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer). As "Wolfsland", translated by Eva Eppers. Pages: 125-163.

    Italian Translations:

  1. Fantasy. Milan: Editrice Nord, 1985. Sandro Pergameno, editor. As "La Terra Dei Lupi", translated by Roberta Rambelli. Pages: 531-564.
  2. Fantasy. Milan: Euroclub, 1988. Sandro Pergameno, editor. As "La Terra Dei Lupi", translated by Roberta Rambelli. Pages: 387-412.
  3. Fantasy. Milan: Editrice Nord, 1996. Sandro Pergameno, editor. As "La Terra Dei Lupi", translated by Roberta Rambelli. Pages: 531-564.

    Japanese Translations:

  1. Gensou Douwashuu Chi Nogotoku Akaku (Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer). As "Ookami No Mori", translated by Yuriko Kimura. Pages: [183]-234.

The Woman

Short story. 5100 words.

The woman lives in a sanctuary, fought over and lauded by the men of the city. But the woman has a secret.
  1. Clockwork Phoenix: Tales Of Beauty And Strangeness. Winnetka [Ca.]: Norilana Books, 2008. Original anothogy. Mike Allen, editor. Pages: [145]-168.
  2. Strindberg's Ghost Sonata And Other Uncollected Tales Pages: 335-353.

    Electronic Publications:

  1. Clockwork Phoenix: Tales Of Beauty And Strangeness. Roanoke, Va: Mythic Delirium Books, 2001. Original anothogy. Mike Allen, editor.
    Available via Amazon US for the Kindle.
  2. The Wildside Book of Fantasy: 20 Great Tales Of Fantasy. Wildside Press, 2012. Reprint anthology.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.
    Available via Barnes and Noble for the Nook Color.
  3. Strindberg's Ghost Sonata And Other Uncollected Tales. Stafford, Staffordshire, England: Immanion Press, 2019.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

The Woman In Scarlet

Novelette. 8500 words.

Coor Krahn is a Sword's Man, trained at the Sword-School in Curhm. His first loyalty is to his Sword, Sas-Peth Satch, and he always assumed that his Sword's first loyalty would be to him.
  1. Realms Of Fantasy. Vol 6 No 4, April 2000. Pages: 30, 32-37, 71.
  2. Lord of Swords: Thirteen Stories Of Heroic Fantasy. Springfield, Illinois: Pitch-Black Books, 2004 [i.e. 2005]. Reprint anthology. Daniel E. Blackinton, editor. Pages: 279-301.
  3. Hunting The Shadows: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume Two.
  4. The Mammoth Book of Warriors and Wizardry. [London]: Robinson, 2014. Reprint anthology. Edited by Sean Wallace.
  5. The Mammoth Book of Warriors and Wizardry. [Philadelphia, Pa.]: Running Press, 2014. Reprint anthology. Edited by Sean Wallace.
  6. Venus Burning: Realms: The Collected Short Stories From 'Realms Of Fantasy'. Pages: 123-143.
  7. The Empress of Dreams. Pages: 235-255.

    Electronic Publications:

  1. The Mammoth Book of Warriors and Wizardry. [London]: Robinson, 2014.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.
  2. [Chicago]: DMR Books, 2021.
    Available via Amazon for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

The World Well Lost

Short story. 5500 words.

Kleopatra must make a choice between Antonius and Set; a choice that will require her to abandon one for the other.
  1. Warrior Enchantresses. New York: DAW, 1996. Original anthology. Kathleen M. Massie-Ferch & Martin H. Greenberg, editors. Pages: 13-29.
  2. Sages & Swords. Springfield, Illinois: Pitch-Black Cooks, 2005. Original and reprint anthology. Daniel E. Blackston, editor. Pages: [170]-186. Note: illustration on p. [170] precedes story.
  3. Dancing Through The Fire: A Collection Of Stories In Five Moves. Pages: [107]-119.

The Wreckers

Poem. 11 lines.

  1. Unsilent Night.

Written In Water

Short story. 5000 words.
Nominated as no. 19 in the Best Short Story category in the 1983 Locus Poll.

Jaina was the last woman on Earth. Until she met someone else.
  1. Perpetual Light. New York: Warner Books, 1982. Original anthology. Alan Ryan, editor. Pages: 39-51.
  2. The 1983 Annual World's Best SF. New York: DAW Books, 1983. Reprint anthology. Donald A. Wollheim & Arthur W. Saha, editors.
  3. Dreams Of Dark And Light.
  4. Women As Demons.
  5. The Road To Science Fiction Volume 5: The British Way. Clarkston, GA: White Wolf Publishing, 1998. Reprint anthology. James Gunn, editor.
  6. Space Is Just A Starry Night. Pages: 125-138.

    German Translations:

  1. Zeichen Im Wasser (Erzählungen). As "Zeichen Im Wasser", translated by Christian Dörge. Pages: 420-438.

    Greek Translations:

  1. Apagoreumenos Planitis. Issue 5, June/July 1989. As "Graphi Pano Sto Nero", name of translater unknown

    Japanese Translations:

  1. SF Ado Bencha. Issue no 5 (whole no. 138), May 1991. As "Mizuni Kai Ta Ai", translated by Hisashi Kurona.

    Spanish Translations:

  1. Mujeres: Ángeles O Demonios (Women As Demons). As "Escrito Con Agua", translated by Alejandra Vassallo. Pages: [201]-211.

    German Electronic Publications:

  1. Munich: Apex Verlag, August 2018. As "Zeichen Im Wasser", translated by Christian Dörge.
    Available via Amazon Germany for the Kindle.

The X's Are Not Kisses

Short story. 5250 words.
Tanith Lee writing as Esther Garber and with Tanith Lee.

Emily's lover Jaidis has gone away. While cleaning, Emily finds letters from Jaidis to an unknown woman.
  1. Disturbed By Her Song.

    Electronic Publications:

  1. Available through All Romance Books.
  2. Available for the Kindle via Amazon US.
  3. Available for the Nook Color via Barnes and Noble.

Xoanon

Short story. 1130 words.

In a bleak, unnamed fishing village, The Girl in the Blue Dress goes out to sea, never to return. One day, the ship falls from the sky only to reveal nine carved wooden idols. The five widows and four children dream of their husbands and fathers who explain their journey and why they cannot return. Note: the word "Xoanon" is defined as: a primitive, usually wooden image of a deity supposed to have fallen from heaven.
  1. H.P. Lovecraft's Magazine of Horror. Vol. 1, No. 1 Spring 2004. Pages: 65-70. Note: this is the special book paper premier issue of the magazine.
  2. H.P. Lovecraft's Magazine of Horror. Vol. 1, No. 1 Summer 2004. Pages: 65-70. Note: pulp paper edition of premier issue of the magazine.
  3. Legenda Maris. Pages: 245-261.
  4. Tanith Lee A To Z. Pages: 563-572.

    Electronic Publications:

  1. Stafford, England: Immanion Press, 2015:
    Available for the Kindle via Amazon US.
    Available for the Kindle via Amazon UK.
  2. Tanith Lee A To Z. Canterbry, Kent, England: Telos Publishing, December2018.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

Yellow & Red

Short story. 7000 words.
Nominated as no. 7 (tie) in the Best Fiction category in the 1999 Interzone Poll.

Gordon Martyce inherits an old house that belonged to his uncle. He finds some old family photographs in the house - photographs that eventually reveal why his uncle and the members of his family went to early graves.
  1. Interzone. No 132, June 1998. Pages 14-20. Note: the Table of Contents lists the title as "Yellow And Red." Pages: 14-20.
  2. The Mammoth Book Of Best New Horror: Volume Ten. London: Robinson, 1999. Reprint anthology. Stephen Jones, editor. Pages: 220-237.
  3. The Weird: A Compendium of Dark And Strange Stories. Lafayette, LA: Corvus, 2011. Reprint anthology. Edited by Jeff and Ann Vandermeer.
  4. Tanith Lee A To Z. Pages: 575-588 Note: Title incorrectly listed as "Yellow And Red".

    Italian Translations:

  1. La Signora Di Shalott House E Altri Incubi. As "Giallo E Rosso", translated by Laura Sestri. Pages: 171-189.

    Electronic Publications:

  1. The Weird: A Compendium of Dark And Strange Stories. Lafayette, LA: Corvus, 2011:
    Available for the Kindle via Amazon US.
    Available for the Kindle via Amazon UK.
  2. Tanith Lee A To Z. Canterbry, Kent, England: Telos Publishing, December2018.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

Yesterday

Short story. 1000 words.

A trio of three friends remembers an age of magic in a broken and dessicted land.
  1. Ghosteria Volume One: The Stories. Pages 205-210.

    Electronic Publications:

  1. Ghosteria Volume One: The Stories, September 2014.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

Yesternight

Poem. 16 lines.

  1. Ghosteria Volume One: The Stories. Page 211.

    Electronic Publications:

  1. Ghosteria Volume One: The Stories, September 2014.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

You Are My Sunshine

Novelette. 9000 words.

On the S.S.G. Pilgrim, Officer Canna finds himself attracted to a passenger named Apollonia. But when he makes an advance towards her, she begins to undergo a transformation that leads to tragic results.
  1. Chrysalis 8. Garden City, New York: Doubleday & Company, Inc., 1980. Original anthology. Roy Torgeson, editor. Pages: 1-19.
  2. Women As Demons.
  3. Space Is Just A Starry Night. Pages: 83-104.

    Spanish Translations:

  1. Mujeres: Ángeles O Demonios (Women As Demons). As "Eres Mi Sol", translated by Alejandra Vassallo. Pages: [123]-141.

Zelle's Thursday

Short story. 5500 words.
Nominated as no. 3 in the Best Short Story category in the 1990 Asimov's Readers Poll.

A day in the life of Zelle, her employers Patrice de Vald and Inita Conway, their children Angelo and Ursula, their dinner guest Jack Tchekov, and their pet ant-eater Higgins.
  1. Isaac Asimov's Science Fiction Magazine. Vol 13 No 10 (No 148), October 1989. Pages: 53-63.
  2. Isaac Asimov's Robots. New York: Ace, 1991. Reprint anthology. Gardner R. Dozois & Sheila Williams, editors.
  3. Isaac Asimov's Skin Deep. New York: Ace, 1995. Reprint anthology. Gardner R. Dozois & Sheila Williams, editors.
  4. Hunting The Shadows: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume Two.
  5. Tanith Lee A To Z. Pages: 591-601.

    French Translations:

  1. Asimov Présente: Futurs Sens Dessus Dessous. Paris: Presse Pocket, 1993. Patrice Duvic, editor. As "Sombre Jeudi", translated by Sophie Jacot. Pages: 51-66.

    Italian Translations:

  1. Nova SF: Rivista Di Fantascienza. "La Centesima Stella" named issue. Vol 19 (n.s. XXXVII) No 58 (n.s 100), Jan. 2003. As "Il Giovedě Di Zella", translated by Manuela McMillen. Illustration by Allison. Pages: 280-295.

    Electronic Publications:

  1. Tanith Lee A To Z. Canterbry, Kent, England: Telos Publishing, December2018.
    Available via Amazon US for the Kindle.
    Available via Amazon UK for the Kindle.

Zinder

Short story. 2900 words.

Quacker, whose real name is Zinder, an ugly duckling who is teased and persecuted, turns into quite another creature when darkness falls.
  1. Wizards. New York: Berkley Books, 2007. Original anthology. Jack Dann and Gardner Dozois, editiors. Original anthology. Pages: 263-276. Note: Only the dustjacket gives the additional title "Magical Tales From the Masters of Modern Fantasy".
  2. Dark Alchemy: Magical Tales from Masters of Modern Fantasy. London: Bloomsbury, 2007. Original anthology. Jack Dann and Gardner Dozois, editiors. Pages: 263-276.
  3. Phantasya. Pages: [413]-428.

    Czech Translations:

  1. Carodejové. (Translation of Wizards: Magical Tales from the Masters of Modern Fantasy.) Prague: Triton, 2009, Reprint anthology. Jack Dann, Gardner Dozois, editor. Translated as "Zinder", by Pavel Bakic and others.

    Italian Translations:

  1. Dark Alchemy: Storie Di Magia. (Translation of Dark Alchemy: Magical Tales from Masters of Modern Fantasy).Rome: Aliberti Editore, Sept. 2010. As "Zinder", translated by Marco Truzzi and Elena Albanese.

Return to Table of Contents