Previous Page
Return to Table
of Contents
Novelette. 9400 words.
Nominated as no. 14 in the Best Short Story category in the 1985 Locus Poll.
| The narrator tells the story of Caiy, a
swordsman who earned the name dragon-slayer, although not even Caiy is sure how the dragon
really died. |
- Beyond Lands Of Never. London: Unwin Paperbacks, 1984. Original anthology. Maxim
Jakubowski, editor. Pages 3-24.
- The Gorgon And Other Beastly Tales.
- Bestiary!. New York: Ace, 1985. Reprint anthology. Gardner Dozois, editor.
- The Year's Best Fantasy Stories: 11. New York: DAW Books, 1985. Reprint
anthology. Arthur W. Saha, editor.
- Dragons And Warrior Daughters. London: Lions Tracks, 1989. Reprint anthology.
Jessica Yates, editor.
- Dragons!. New York: Ace, 1993. Reprint anthology. Jack Dann & Gardner Dozois,
editors.
- Wings Of Fire. San Francisco: Night Shade Books, 2010. Reprint anthology. Jonathan Strahan and
Marianne S. Jablon, editors.
Finnish Translations:
- Shoredanin Kellot. Juva: WSOY, 1992. Markku Sadelehto, editor.
As "Lohikäärmeentappaja", translated by Ilkka Äärelä. Pages: 29-55.
Hungarian Translations:
- Fantasy. Budapest: Móra Ferenc Könyvkiadó, 1989. Péter Kuczka, editor. Pages: 109-124(?).
As "Draco, Draco", translated by Elga Sárközi.
Spanish Translations:
- Los Mejores Relatos De Fantasía III. (Translation of Beyond The Lands of Never). Barcelona:
Ediciones Martínez Roca, S.A., September 1986. Original anthology. Maxim Jakubowski, editor. As "Draco, Draco",
translated by Josef M. Apfelbaüme. Pages: 5-31.
Novelette. 10,000 words.
| Marsus Seteva, a Remusan soldier, tries
to stop the sacrifice of a virgin girl in Thraistum - an action that has disastrous
results. |
- Flashing Swords! No. 5: Demons and Daggers. New York: Dell Books, 1981. Original
anthology. Lin Carter, editor. Pages: 217-250. Note: sometimes listed as "The
Dry Season: A Fable Of Thraistum." The subtitle appears only in the Table of
Contents, and was not selected by the author.
- Dreams Of Dark And Light.
Short story. 5300 words.
| Sisters Agatha and Margaret live in a
house full of dolls. Then one day, they find Edwige, a four year old child, and take her
into their house as well. |
- Asimov's Science Fiction. Vol 19 No 8 (No 223), July 1995. Pages: 40-42,
44-46, 48-52.
Czech Translations
- Asimov´s Science Fiction (Czech edition of magazine). No. 4, 1996. As "Edviga", translator unknown.
Novelette. 8500 words.
Winner of the 1984 World Fantasy Award for best short story.
| Three friends meet in a Paris café:
Armand the poet, Etien the painter, and France the composer. They share a bottle of wine
and go their separate ways, to encounters with a Thief, a Butcher, and a Seducer. |
- Whispers IV. Garden City, New York: Doubleday & Company, Inc., 1983. Original
anthology. Stuart David Schiff, editor. Pages: 35-52.
- The Years Best Horror Stories: Series XII. New York: DAW Books, 1984. Reprint
anthology. Karl Edward Wagner, editor.
- Dreams Of Dark And Light.
- Isaac Asimov's Magical Worlds of Fantasy #10: Ghosts. New York: New American
Library, 1988. Reprint anthology. Isaac Asimov, Martin H. Greenberg & Charles G.
Waugh, editors.
- Forests Of The Night.
- Horrorstory Volume Four. Novato, CA & Lancaster, PA: Underwood-Miller, 1990.
Reprint anthology. Karl Edward Wagner, editor. Note: this is an omnibus volume which
reprints the complete contents of The Year's Best Horror Stories: Series X, Series
XI and Series XII.
French Translations:
- Emblčmes. Ed 7, Novembre 2002. Revue La Mort, Ses Vies. As "Elle Est Trois, (La Mort)",
translated by Estelle Valls de Gomis. Pages: 15-39.
Italian Translations:
- Ai Confini Dell'Orrore. (Translation of The Years Best Horror Stories: Series XII).
Rome: Newton and Compton, 1999. Reprint anthology. Karl Edward Wagner, editor. As "Elle Est Trois, (La Mort)",
translated by Gianni Pilo. Pages: 198-222.
Spanish Translations:
- Las Mejores Historias De Terror VI. (Translation of The Year's best horros stories: Series XII).
Barcelona: Martínez Roca, 1986. Reprint anthology. Karl Edward Wagner, editor. As "Elle Est Trois, (La Mort)",
translated by Frederic Manuel Hernández. Pages: 114-135.
Short Story. 3,100 words.
| Susie and her two children Jack and Luce
move from London to rural Bridestone, where Luce vanishes, a victim of the elvenbrood.
Note: Author's short biography and and note follows on p. 96. |
- The Faery Reel: Tales From The Twilight Realm. New York: Viking, 2004. Original anthology.
Ellen Datlow and Terry Windling, editors. Pages: [68]-95.
- The Faery Reel: Tales From The Twilight Realm. New York: Viking, 2004. Original anthology.
Ellen Datlow and Terry Windling, editors. Note: Issued by the Science Fiction Book Club. Pages: [68]-95.
- The Year's Best Fantasy 5. [New York]: Eos, 2005. Reprint anthology. David G. Hartwell and Kathryn Cramer,
editors.
- The Faery Reel: Tales From The Twilight Realm. New York: Puffin, 2006. Original anthology.
Ellen Datlow and Terry Windling, editors. Pages: [68]-95.
Novella. 25,000 words.
| The stranger pushed a note across the
table: "In a week or less I shall be dead." In a week, he was, and most
unnaturally. She found herself drawn to the house where he died, to unravel the web of
mystery and horror that had been spun about him ...(back cover copy, The Book Of
The Damned). |
- The Book Of The Damned.
- The Secret Books Of Paradys 1 & 2.
- The Secret Books Of Paradys: The Complete Paradys Cycle.
Italian Translations:
- Gli Imperi Azzurri (The Book Of The Damned). As "Imperi Azzurri", translated by
Maria Grazia Griffini. Pages: [209]-270.
- Gli Imperi Azzurri (The Book Of The Damned). As "Imperi Azzurri",
translated by Anna Maria [Grazia] Griffini. Pges: 222-287.
Short Story.
NOTE: original English language word count unknown.
AUTHOR'S NOTE: En Fôret Luisante was written specially for immediate translation into French in an anthology
where each writer illustrated a painting already created by a specific artist, a very interesting project.
The artist here was Sandrine Gestin.
French Translations:
- Terra Incognita. Paris: Autres Mondes, 2002. ISBN: 2-910899-61. As "En Foręt Luisante",
translated by Patrick Marcel. Pages: [54]-65. Accompanied by an illustration by Sandrine Gestin.
A selection of the illustrator's work with her commentary on pages [43]-53.
Short Story. 3,400 words.
| Sometimes, no matter hard you try, you
find yourself deep in the dark woods. Some people never emerge from them. And some do,
though life looks very different on the other side. |
- Realms of Fantasy. Vol 12 No 2, December 2005. Pages 58-65.
French Translations:
- Emblčmes. Emblčmes Spécial No. 1, Juillet 2004. As "En Foręt Noire", translated by
Estelle Valls de Gomis. Pages: 25-44. NOTE: World wide premier of this story; English original
not included in the special issue.
Linking material. 6400 words.
| Following the events at Flor, Cyrion has
a conversation with Roilant's lady. |
- Cyrion.
French Translations:
- Cyrion (cyrion). As "Epilogue", translated by Gérard Lebec. Pages: 333-[351].
German Translations:
- Cyrion: Schwert Und Magie (Cyrion). As "Nachwort", translated by Eva Eppers.
Pages: 361-[380].
Italian Translations:
- Cyrion (cyrion). As "Epilogo", translated by Paola Grimigliano. Pages: 287-302.
Vignette. 90 words.
| The narrator declares her love for a man
named Eustace. |
- The Ninth Pan Book Of Horror Stories. London: Pan, 1968. Original anthology.
Herbert van Thal, editor. Page: 252.
- Horrible Beginnings. New York: DAW Books, Inc., 2003. Reprint anthology. Steven H.
Silver & Martin H. Greenberg, editors. Note: this book also contains "An Introduction to 'Eustace'" by Tanith Lee.
- Tempting The Gods: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume One.
Spanish Translations:
- 45 Cuentos Siniestros. Buenos Aires: Ediciones La Flor, 1974. Elvio Gandolfo and Samuel Wolpin, editors. As "Eustace", translator unknown.
- Dos Veces Cuento: Antología De Microrrelatos. Madrid: Ediciones Internacionales Universitarias, December 1998. Joseluís González, editor. As "Eustace".
translator unknown, but presumably the same translator as above. Page: 91. NOTE: each story in this book has a brief introduction by the editor
(which has absolutely no research on the authors on his part, as it says "this vignette is by someone who writes as Tanith Lee"), and it mentions that he took
this story from a Spanish anthology which was published in 1974 in Buenos Aires, Argentina.
- Dos Veces Cuento: Antología De Microrrelatos. Madrid: Ediciones Internacionales Universitarias, October 2007. Joseluís González, editor. As "Eustace",
translator unknown, but presumably the same translator as above. Page: 91. NOTE: each story in this book has a brief introduction by the editor
(which has absolutely no research on the authors on his part, as it says "this vignette is by someone who writes as Tanith Lee"), and it mentions that he took
this story from a Spanish anthology which was published in 1974 in Buenos Aires, Argentina.
- Dress Your Mind. No 13, May 2008. As "Eustace", translator unknown, but presumably the same translator as above. Page: 93. NOTE:
This is only available as a
PDF File and is a free download only magazine. Please see page 93 of the magazine, page 91 of the pdf file.
Short Story. 7250 words.
Also available as a spoken word recording.
| Filling your head with stories of wild adventure and heroic deeds is
a tempting way to pass the time when you live in a place as boring as the tiny charmless village of Ratgrad, but
as Evillo the Uncunning is about to learn, trying to duplicate those adventures can get you into more trouble than
you are really prepared to handle. |
- Songs Of The Dying Earth: Stories In Honor of Jack Vance. [Burton, MI]: Subeterranean Press, 2009. Edited
by George R.R. Martin and Garner Dozois. Pages: 509-540. Three separate issues, no priority
- Lettered issue. 26 signed copies, housed in custom traycase.
- imited edition. 500 signed numbered copies, housed in custom slipcase.
- Trade edition. 1747 unsigned cloth bound hardcovers.
- Songs Of The Dying Earth: Stories In Honor of Jack Vance. London: Voyager, 2009. Edited
by George R.R. Martin and Garner Dozois.
Short story. 2500 words.
| Thirty-one of the King's knights
set off on a quest for the Grail. One returns with the treasure they all seek, but finds
that much has been lost in the meantime. |
- Grails: Quests, Visitations And Other Occurrences. Atlanta: Unnameable Press,
1992. Original anthology. Richard Gilliam, Martin H. Greenberg & Edward R. Kramer,
editors. Pages: 53-60. Note: the Table of Contents of this book lists the title of the
story incorrectly as "Exhalted Hearts."
- Grails: Visitations Of The Night. New York: Roc, 1994. Original/reprint
anthology. Richard Gilliam, Martin H. Greenberg & Edward R. Kramer, editors. Note:
this book contains 11 new stories, plus 18 reprinted from Grails: Quests, Visitations
And Other Occurrences, including "Exalted Hearts."
Short story. 1400 words.
From an idea by John Kaiine.
Nominated as no. 18 in the Best Short Story category in the 2001 Locus Poll.
| On the occasion of her wedding,
the narrator undergoes an operation which will guarantee that the marriage is a happy
one. |
- The Magazine Of Fantasy & Science Fiction. Vol 98 No 3 (No 582), March 2000. Pages 37-40.
- Hunting The Shadows: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume Two.
Short story. 2800 words.
This anthology is published under the auspices of the Sierra Leone PEN.
"Sally Moore", by Juliette Shapiro, writing as Yolande Sorores, appears on pages 75-82.
| Chaia, the teller of stories is captured.
Facing certain death, she frees herself with words. |
- The Book Of Voices. Birmingham, England: Flame Books, 2005. Original anthology. Edited by Mike Butscher.
Pages: 186-195.
Short story. 6900 words.
| Felixity, a poor little rich girl,
marries Roland following the death of her father. Yet Roland is interested only in her
fortune, and so he keeps his wife locked up in a tower. There she remains, until a magic
mirror provides the means for her to escape. |
- Sisters In Fantasy. New York: Penguin/Roc, 1995. Original anthology. Susan
Shwartz & Martin H. Greenberg, editors. Pages: 183-206.
Novelette. 7500 words.
As so often, from an idea by John Kaiine.
| Ernestine goes to live at Gracious Pines, where her
constant companions are her memories of her late husband Jim, and what may be the ghost of a werewolf. |
- Weird Tales. No 327 (Vol 58 No 3), Spring 2002. Pages: 50-61. Note: the table of contents lists
the title as "The Flicker Of A Winter Star."
Short story. 4000 words.
| Raphael Pemberton offers Lizzie Lines a
magic elixir that will give her eternal youth, beauty and success. As Lizzie will
eventually discover, it's an offer that's too good to be true. |
- Weird Tales. No 313 (Vol 55 No 1), Summer 1998. Pages: 15-19.
- Weird Tales 313-316 (Summer 1998-Summer 1999). Holicong PA.: Wildside Press, 2003. Anthology/omnibus,
internally a facsimile reprint of four issues of Weird Tales. This is a print-on-demand edition, available online at
Wildside Press. Darrell Schweitzer, editor. Pages: 15-19.
- Hunting The Shadows: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume Two.
Novelette. 17,000 words.
| To escape the witch-finder, Annasin and
Mariset take on the forms of cats and run to the hill overlooking the village. There, they
meet a cat who calls himself Arrow, a cat who tells them four stories - of the Hearth
Cat, the Sea Cat, the Tower Cat and the Tomb Cat - while they decide a suitable
vengeance against the villagers who would burn them at the stake. |
- Twists Of The Tale: Cat Horror Stories. New York: Dell, 1996. Original/reprint
anthology. Ellen Datlow, editor. Pages: 328-366.
- Twists Of The Tale: An Anthology Of Cat Horror. New York, Dell, 1998. Original/reprint
anthology. Ellen Datlow, editor.
- Twists Of The Tale. Holicong, Pa.: Wildside ; London : Diamond [distributor], 2007.
Original/Reprint anthology. Ellen Datlow, editor.
- Twists Of The Tale. Holicong, Pa.: Wildside, 2009. Original/Reprint anthology. Ellen Datlow, editor.
French Translations:
- Contes Du Chat Pervers. (Translation of Twists Of The Tale). Paris: J'ai Lu, 1999.
Original/reprint anthology. Ellen Datlow, editor. As "Des Fleurs Et Des Épines", translated by Iawa Tate.
Pages: 395-437.
Italian Translations:
- Gatti Da Brivido. (Translation of Twists Of The Tale). Rome: Fanucci Editore, 1998. Original/reprint
anthology. Ellen Datlow, editor. As "Fiori Per I Volti, Spine Per I Piedi", translated by Ornella Ranieri
Davide. Pages: 370-412.
Russian Translations:
- Fint Khvostom. (Translation of Twists Of The Tale). Moscow: AST, 2002. Original/reprint
anthology. As "Milye Mordochki Lapki-Tsarapki", translated by T. Podkidayeva. Pages: 307-347.
Short story. 2980 words.
| Jintra lives in a tall tower and writes love letters to people he
sees on the streets passing by. He folds them up and sends them out the window. One day he folds himself. |
- Clockwork Phoenix 3: New Tales Of Beauty And Strangeness. [Winnetka, CA.]: Norilana Books, [2010]. Original
anthology. Mike Allen, editor. Pages: [284]-299.
Novelette. 13,500 words.
| Three brothers - the foolish
Khassim, the wicked Shireef, and the clever and kind Ahmet - find themselves involved
with a widow named Nadina in a conflict with an evil magician. |
- Arabesques: More Tales Of The Arabian Nights. New York: Avon, 1988. Original
anthology. Susan M. Shwartz, editor. Pages: 42-72.
Novelette. 12,500 words.
| David Finlay, the son of Chaver and
Evelyn, is a lonely, quiet child. One day, a beggar woman calling herself Agnini comes
into their household and becomes David's teacher. From her, he learns about himself
and what he might become. |
- Tamastara, Or, The Indian Nights.
- The Year's Best Science Fiction, Second Annual Collection. New York: Bluejay Books, 1985.
Reprint anthology. Gardner Dozois, editor.
- Dreams Of Dark And Light.
German Translations:
- Indische Nächte: Eine Magische Reise In Eine Dunkle Welt (Tamastara, Or, The Indian Nights).
As "Die Fremde Haut", translated by Dr. Elisabeth Sautter. Pages: [9]-56.
Hungarian Translations:
- Galaktika. Vol 4 No 93, June 1988. As "David Darvinda", translated by Péter Koczóh. Pages: 39-51.
Short story. 3700 words.
| Flaxen is visited by Atmeh and Oloru,
and follows them as they go to keep Atmeh's appointment with King Death. |
- Night's Sorceries.
- Tales From The Flat Earth: Night's Daughter.
French Translations:
- Les Sortilęges De La Nuit. As "Les Joueurs", translated by E.C.L Meisterman. Pages: [241]-254.
- Les Sortilęges De La Nuit in Le Dit De La Terre Plate. Pages: [561]-582.
Novelette. 7500 words.
| Geminna lives alone in a rambling old
house. She rarely goes out, because It doesn't want her to. |
- Chrysalis 9. Garden City, New York: Doubleday & Company, Inc., 1981. Original
anthology. Roy Torgeson, editor. Pages: 171-186.
- Masters Of Darkness II. New York: Tor, 1988. Reprint anthology. Dennis Etchison,
editor. Note: this books contains a brief "Author's Note" about the story by
Tanith Lee.
- Women As Demons.
- The Complete Masters Of Darkness. Novato, CA & Lancaster, PA:
Underwood-Miller, 1991. Reprint anthology. Dennis Etchison, editor. Note: this is an
omnibus volume which reprints the complete contents of all three Masters Of Darkness
anthologies.
Spanish Translations:
- Mujeres: Ángeles O Demonios (Women As Demons).
As "Gemelos", translated by Alejandra Vassallo. Pages: [53]-69.
Short Story. 6910 words.
| Laura, who has fallen on hard times, loses
her job and her flat in London. She receives a letter in the mail from her aunt Jennifer who
invites her to live with her and an allegedly haunted clock. Note: there is an afterword by
the author. |
- The Dark: New Ghost Stories. New York: Tor Books, 2003. Original anthology. Edited by Ellen Datlow.
Pages [33]-58, [59-60].
Poem. 32 lines.
- Unsilent Night.
Short story. 6500 words.
| A Princess awakes one morning to find
that her face is no longer her own. After a long journey, she returns to her father's
palace, where she regains her looks but remains uncertain of her true identity. |
- Interzone. No 128, February 1998. Pages: 21-26.
Novelette. 7600 words.
One of the Elaidh stories.
| Elrahn and his daughter Elaidh walk to
the shore of a lake, where she must decide between a life with him, or with her mother
Trisaphee. |
- Weird Tales. No 321 (Vol 57, No 1), Fall 2000. Pages: 17-18, 20-27.
- Octocon: The National Irish Science Fiction Convention Program. Octocon 2004. Pages: 22-32.
Novelette. 11,000 words.
| Michael Zwarian has an affair with
Valmé, an artist, and another with Yshtar, an actress. The two women meet when Yshtar
commissions Valmé to paint her portrait. Their meeting eventually leads Valmé to a new
understanding of her relationship with Zwarian. |
- The Book Of The Dead.
- The Secret Books Of Paradys 3 & 4.
- The Secret Books Of Paradys: The Complete Paradys Cycle.
Short story. 1230 words.
| In a post apocalyptic world, a pig has a heartfelt conversation with
his maker. |
- Tempting The Gods: The Selected Stories Of Tanith Lee Volume One.
Novelette. 11,500 words.
| The child Jaspre was raised by the woman
she calls "my lady" for one purpose: to serve Angemal, the Demon Prince. Yet,
when Angemal seems to reject Jaspre, she turns to a stranger she meets at night in the
walled garden outside my lady's house. |
- Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer.
- Demons!. New York: Ace, 1987. Reprint anthology. Jack M. Dann & Gardner Dozois, editors.
German Translations:
- Rot Wie Blut: Die Märchen Der Schwestern Grimmig (Red As Blood, Or, Tales From The Sisters Grimmer.
As "Die Goldene Leiter", translated by Eva Eppers. Pages: 202-[252].
Short story. 1600 words.
| The lord of the land was attracted to
Clessy and to her golden hair, until she made clear the fate that awaited him. |
- Fantasy Macabre. No 1, September 1980. Pages: 4, 6-8.
Novelette. 8000 words.
Winner of the 1983 World Fantasy Award for best short story.
Nominated as no. 7 in the Best Novelette category in the 1983 Locus Poll.
| The narrator is a writer staying on the
Greek island of Daphaeu. One day, he swims to a small neighboring island, despite the fact
that he has been warned against such an action. When he arrives, he realizes that the
warnings were made for a reason. |
- Shadows 5. Garden City, New York: Doubleday & Company, Inc., 1982. Original
anthology. Charles L. Grant, editor. Pages: 1-21.
- The Gorgon And Other Beastly Tales.
- Isaac Asimov's Magical Worlds Of Fantasy #6: Mystical Beasties. New York: New
American Library, 1986. Reprint anthology. Isaac Asimov, Martin H. Greenberg & Charles
G. Waugh, editors. Note: reprinted in Great Britain as Mythic Beasts (Robinson,
1988).
- Dreams Of Dark And Light.
- The Best Of Shadows. Garden City, New York: Doubleday Foundation, 1988. Reprint
anthology. Charles L. Grant, editor.
- Forests Of The Night.
Italian Translations:
- I Tesori Della Fantasy. Rome: Fanucci Editore, 2000. Reprint anthology. Sandro Pergameno, editor.
As "La Gorgone", translated by Luca Briasco. Pages: 142-162.
Novelette. 13000 words.
Tanith Lee writing as Esther Garber.
| Sabia Cobb meets Helen Driver at a party
and arranges to become typist to her husband, the writer Edmund Driver. |
- Fatal Women.
Short Story. 5360 words.
| The aging Naoplean, exiled on the island of St. Helena, gets
a visit from a vampire who wants to absorb his energy and discovers that only Napolean can destory Napolean.
|
- The Secret History Of Vampires. New York: DAW Books Inc., [April, 2007]. Original anthology. Edited by Darrell Schweitzer and Martin
H. Greenburg. Pages: [247]-281.
Poem. 27 lines.
- Unsilent Night.
Short Story. 4800 words.
| Accused of a crime of passion, he found life frozen over.
Hot emotion leads to many very cold things. |
- Weird Tales. No 349 (Vol 63 No 2), March/April 2008. Pages: 42-53.
Novella. 16000 words.
Also available as an Electronic Book
| Struggling under the curse of a dead comrade,
Clirando, a warrior priestess unready to face the powers trapped within her, must face
"The Heart of the Moon" to reveal what has been hidden.... |
- Winter Moon. New York: Luna Books, 2005. Original anthology. Pages: [135]-263. Note: Novella is preceded
by a half-title and author's introduction on the verso.
- Winter Moon. Chatswood, New South Wales [Australia]: Harlequin Enterprises (Australia), 2005.
1st Australian paperback edition. Original anthology. Note: Novella is preceded by a half-title and author's
introduction on the verso.
French Translations:
- Coeurs de Lunes. (Translation of Winter Moon). Paris: Harlequin Books, July 2006. Original anthology.
As "La Nuit Des Sept Lunes", translated by Philippe Bouvier. Note: Novella is preceded by a half-title and author's
introduction on the verso.
Short story. 5600 words.
| Cyrion comes to the gates of a city in
the desert. Memled, the prince of the city, offers Cyrion a great reward if he will slay
the demon that holds the city in its thrall. Cyrion does as he is asked, learning in the
process that Memled has been less than truthful. |
- Shayol. No 3, Summer 1979. Pages: 31-35. Note: published as "A Hero At The
Gate." The correct title does appear in the magazine's Table of Contents.
- Cyrion.
- The Mammoth Book Of Fantasy. London: Constable Robinson, 2001. Reprint anthology. Mike Ashley, editor.
French Translations:
- Cyrion (Cyrion). As "Un Héro Devant Les Portes De La Ville", translated by Gérard Lebec.
Pages: 35-51.
German Translations:
- Cyrion: Schwert Und Magie (Cyrion). As "Ein Held Von Den Toren", translated by Eva Eppers.
Pages: 39-56.
Italian Translations:
- Cyrion (Cyrion). As "Un Eroe Alle Porte", translated by Paola Gimigliano. Pages: 31-48.
Vignette. 500 words.
| How do you know a heroine when you see her? How do you
cope when you find one?. |
- Anduril. No 7, February 1979. Page: 41. Illustrations by the author.
Novelette. 9045 words.
| Alice June Constable, a librarian goes to the village of Northerham in order to catalogue
the private collection of naturalist Professor Chazen. There she meets some of his creatures and encounters strange going-ons in the village.
|
- The Mammoth Book Of Monsters. New York: Carroll & Graf Publishers, [2007]. Original anthology. Stephen Jones, editor. Pages: [239]-274.
- The Year's Best Fantasy And Horror 2008: 21st Annual Collection. New York: Saint Martin's Press, 2008. Reprint anthology.
Ellen Datlow, Kelly Link, and Gavin J. Grant, editors. Pages: [334]-355.
Prologue. 2100 words.
| Roilant enters the Honey Garden Inn, the
sweetest inn of Heruzala, in search of the enigmatic, fair-haired Cyrion. |
- Cyrion.
French Translations:
- Cyrion (Cyrion). As "Prologue: Le Jardin De Miel", translated by Gérard Lebec. Pages: 5-[10].
German Translations:
- Cyrion: Schwert Und Magie (Cyrion). As "Der Honiggarten", translated by Eva Eppers.
Pages: 7-12.
Italian Translations:
- Cyrion (Cyrion). As "Il Giardino Del Miele", translated by Paola Gimigliano. Pages: 7-10.
Short Story. 4300 words.
| Three vignettes by Zelda (past), Harrington (present),
and Lute (future) in the history of the life of The Planet. |
- Firebirds Rising. New York: Firebird, 2006. Original anthology. Sharyn November, editor. Pages: [406]-442.
- Firebirds Rising. New York: Puffin, 2007. Original anthology. Sharyn November, editor. Pages: [406]-442.
Novelette. 12,000 words.
A Sherlock Holmes pastiche.
Also available as a spoken word recording.
Also available as an Ebook.
| Sherlock Holmes and Dr. Watson spend the
days before Christmas at the estate of Eleanor Caston, in an attempt to save her from the
fate that has befallen many of the women in her family. |
- More Holmes For The Holidays. New York: Berkley Prime Crime, 1999. Original anthology. Martin H. Greenberg,
Jon L. Lellenberg & Carol-Lynn Waugh, editors. Pages: 216-259.
- The Improbable Adventures Of Sherlock Holmes. Portland, OR: Night Shade Books, 2009. Reprint anthology.
John Joseph Adams, editor.
Return to Table of Contents
Next Page